tag:blogger.com,1999:blog-10998023.post8331095311973465728..comments2024-02-07T18:09:57.094-03:00Comments on elescaramujo: una canción de Chico Buarque ( que es un poema)elescaramujohttp://www.blogger.com/profile/02879872588345786107noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-10998023.post-87470100003587958112013-11-03T08:59:51.556-03:002013-11-03T08:59:51.556-03:00May:
En youtube, te pego el link
http://www.youtu...May:<br /><br />En youtube, te pego el link<br />http://www.youtube.com/watch?v=P7mHf-UCZp0<br /><br />Entré a tu blog, hermosas fotos gauchescas. Interesantísimo álbum.<br /><br />un beso<br />Myriamelescaramujohttps://www.blogger.com/profile/02879872588345786107noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10998023.post-11666739327353329862013-11-03T01:47:48.994-03:002013-11-03T01:47:48.994-03:00escuche esta poesia cantada en la radio una vez y ...escuche esta poesia cantada en la radio una vez y me gustaria volver a ecucharla. sabes donde puedo escucharla nuevamente? gracias May<br />mayhttps://www.blogger.com/profile/06065003735419959133noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10998023.post-73395044386304733582011-03-06T13:31:00.046-03:002011-03-06T13:31:00.046-03:00Olá Celeste, qué buena sugerencia, voy a mirarlo y...Olá Celeste, qué buena sugerencia, voy a mirarlo y reformularlo entonces. el tenemos/ tiene es un error de tipeo que ya borro! gracias por las observaciones, enriquecen!! besos!elescaramujohttps://www.blogger.com/profile/02879872588345786107noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10998023.post-87249829552358876022011-03-06T13:29:42.325-03:002011-03-06T13:29:42.325-03:00hola Juande! cómo va? hermos y triste sí. gracias ...hola Juande! cómo va? hermos y triste sí. gracias por pasar. besos!elescaramujohttps://www.blogger.com/profile/02879872588345786107noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10998023.post-50153675423552276452011-03-06T12:36:40.572-03:002011-03-06T12:36:40.572-03:00Olá, Myriam. Admiro a forma como você traduz os te...Olá, Myriam. Admiro a forma como você traduz os textos, mantendo-os ao máximo em sua originalidade, mas este fragmento da poesia do Chico:<br />"Pela fumaça e a desgraça, que a gente tem que tossir"<br />Fumaça" está aqui muito mais como humo" que puchos (cigarros)<br />"Por los puchos y la desgracia, que tenemos tiene que toser"<br />"tenemos tiene"?<br />Abração, Celeste MartinezALACAZUM PALAVRAS PARA ENTRETERhttps://www.blogger.com/profile/03858872200750953057noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10998023.post-17349669734969899742011-03-06T01:45:19.480-03:002011-03-06T01:45:19.480-03:00Muy buena traduccion Miri, te felicito. si, realme...Muy buena traduccion Miri, te felicito. si, realmente un poema esta letra.Triste.<br />besitosHoracio Fioriellohttps://www.blogger.com/profile/07806331047347927874noreply@blogger.com