Inconscientes
Obviamente, no soy como
Ninguno de aquellos tejedores de palabras
Que tejen sus trajes y sus carreras
Su gloria y su orgullo,
Aunque me mezclo con ellos
Y ellos observan mis palabras como si fueran
sweaters:
“¡Qué bien vestida que estás! “ dicen;
“¡Ese poema te queda tan bien!”
Siempre inconscientes
De que los poemas no son mi vestimenta,
Sino mis huesos-
Extraídos dolorosamente
Y colocados alrededor de la carne como un caparazón
Siguiendo el ejemplo de las tortugas
Que se las arreglan para sobrevivir de esa manera
Por largos y desdichados
Siglos
Ana Blandiana (Rumania)
Publicado en Poem Hunter
Traducido del inglés por Myriam Rozenberg
No hay comentarios.:
Publicar un comentario