(Heliox Gi-Calzinger)
Manos
I
Cuando me quedo dormida
mis manos me abandonan.
Levantan lapiceras
y dibujan criaturas
con cinco plumas
en cada ala.
Las criaturas se multiplican.
dicen: “Somos grandes
como las manos
de tu padre”.
Dicen:”Tenemos
los nudillos
de tu madre”
Les digo:
“¿si son manos
por qué
no tocan?”
Y las alas golpean
el aire, aplaudiendo.
vuelan
alto codos
y muñecas.
Abren ventanas
y dejan las habitaciones.
Se posan en las copas de los arboles
y se esconden bajo los arbustos
mordiendo
sus uñas. “Manos”
las llamo.
Pero es otoño
y todas las criaturas
con alas
se preparan para volar
al Sur.
II
Cuando duermo
las sombras de mis manos
vienen hacia mí.
Son más suaves que plumas
y cálidas como criaturas
que han estado cerca
que el sol.
Dicen: “ Somos el donante”.
Y cuentan sobre naranjas
creciendo en los árboles.
Dicen: “Somos el buque”
y narran todos los viajes
a través del agua.
Dicen: “Somos la copa”.
Y me remuevo en mi sueño
las manos aprietan gatillos
y cortan
arboles pero
las sombras de mis manos
meten sus cabezas
debajo de las alas
esperando
la mañana
cuando voy a despertarme
trenzando
tres hebras de pelo
en una.
Siv Cedering (Suecia)
Publicado en http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/15716
Traducido del inglés por Myriam Rozenberg
Publicado en http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/15716
Traducido del inglés por Myriam Rozenberg
No hay comentarios.:
Publicar un comentario